Cambridge Latin Course Book 1 Stage 10 Statuae Translation Jun 2026

Do you need help parsing a from this reading? Share public link

subito tamen ianua clauditur. Line 20: Quintus circum spectat. Translation: Suddenly, however, the door is closed. Quintus looks around.

Stage 10 introduces or reviews grammatical structures that are essential for making complex comparisons. Understanding them will make translating the story much easier.

Postquam Theodorus rem explicavit, Quintus et Alexander ad villam ambulaverunt. Quintus Alexandro picturam in triclinio ostendit. cambridge latin course book 1 stage 10 statuae translation

After Quintus and Alexander visited the baths, Alexander said to Quintus, "You are a good student. We ought to return to my house. I want to show my statues to you." Section 2: Entering the Workshop

The narrative of statuae centers around a Greek craftsman named Alexander, who is visiting the house of Caecilius. It highlights the cultural tension and playful banter between the Romans and the Greeks regarding art, intellect, and heritage. Section 1: The Arrival of the Greeks

Upon arriving at the villa, the brothers are in the garden; Diodorus is painting while Thrasymachus reads a Greek book. When presented with the gifts, both boys immediately fight over the statuette of the "pretty girl". Do you need help parsing a from this reading

"The Roman says, 'You Greeks are lazy. You are always watching.'"

(You all): Used to address a group ( "vōs Pompēiānī estis barbarī" ). 2. Verb Agreement in the Plural

Stage 10: statuae translation questions Flashcards - Quizlet Translation: Suddenly, however, the door is closed

In Stage 10 of the Cambridge Latin Course (CLC) Book 1, the narrative shifts focus to the cultural tensions, artistic debates, and daily interactions in the Roman town of Pompeii. The story titled is a pivotal text in this stage. It introduces readers to the Greek craftsman Alexander, his interactions with the sons of Caecilius (Quintus) and his friend Syphax, and a broader debate about Greek versus Roman culture.

The main verb is dīcit (says). In the quote, the verbs are sumus (we are) and aedificāmus (we build).