This is a non-profit fan translation. The project is not affiliated with or endorsed by Sony Computer Entertainment, Shueisha, or the creators of the Bleach franchise. All rights to the original game and characters belong to their respective owners.
While not an English patch, the Chinese version is the primary "patch" often referred to in online communities because it is completely translated. Because both Chinese and Japanese are logographic languages, modders discovered that they could directly port the text, images, and scripts from the official Chinese release into the Japanese ISO (disc image file). This process effectively creates a fully translated version of the game without English text, bridging the language gap for Asian players.
Enjoy a unique, highly detailed 2D art style that brings the Soul Society to life. Bleach Soul Carnival English Patch
: Call upon support characters mid-combo to extend your attacks or bail you out of tight situations.
Released for the PSP in 2008, Bleach: Soul Carnival is a 2D side-scrolling action game with RPG elements. It's a major departure from the more common fighting games in the franchise, offering a fresh and fast-paced experience where you control super-deformed (chibi) versions of characters like Ichigo Kurosaki through various stages. This is a non-profit fan translation
Below is a breakdown of the current state of these "patches" and how to play the game in English. 1. Project Status
: Translated button commands for different characters to help master the combat system. 3. How to Play (Methods) While not an English patch, the Chinese version
The game features a humorous, alternate-retelling of the Soul Society and Arrancar arcs, packed with unique character interactions that are lost without a patch. Patch Features: What Is Translated?
: A grid-based system where placing character pieces grants stat bonuses and special effects Review Summary